in italiese sono usciti il 4° volume MiniComic , (tradotto coi piedi)
e il crossover ThunderCats .
Sono tradotti veramente da schifo, è insopportabile leggerli! Pure il 4° volume è agghiacciante.
"the fastest draw in the universe" è diventato "il disegno più veloce dell'universo"!!!! solo per dirne una...
Vagamente OT ma: io sono in rotta totale con tutta l'editoria italiana da 15 anni, le uniche cose che leggo in italiano ormai sono qualche Bonelli e Zerocalcare; leggo che adesso alcuni editori minori stanno facendo cose egrege, ma migliorare l'inglese e sciacquarsi dalle tasche traduzioni, ritardi, errori, rimaneggiamenti, serie abbandonate, carenza di arretrati etc. etc. etc. veramente non ha prezzo. E' stata una liberazione.
GozzoMan, Heroic Cherry Picker
Non solo la traduzione è pessima ma sono pieni pure di errori. L'avevo già scritto in un'altra discussione, trovo assurdo che nessuno si sia accorto degli errori prima di mandarli in stampa, almeno una rilettura veloce andava fatta. Dai, Menetarus al posto di Man-at-Arms poi è tremendo!
ho preso e letto il la storia con i tundercats....non mi è piaciuta molto. per la raccolata dei mini comic li ho presi tutti ma per ora ho letto solo il volume 1.
Vabbè ma dalla RW Lion c'era da aspettarselo...sono penosi
Ragazzi..."Thunder...Thunder...Thunder...Thundercats" detto da Lion-O è stato tradotto: "Tuono...tuono...tuono...Thundercats"....non devo dirvi altro....
che ne dite , la prossima sarà ...
"per il potere di teschio grigio , a me il power!"
ah ah ah !